הכותבים במנטליקה מרוויחים תמלוגים מהפרסומות, רוצה גם? ההרשמה בחינם!
ויליאם_שקספיר

ויליאם שקספיר


מחזאי ומשורר אנגלי
ויליאם שקספיר 1564-1616
מחזאי ומשורר אנגלי . כתב קומדיות וטרגדיות, אשר תורמו לשפות זרות והוצגו על במות העולם.
נולד בסטרפורד, יורקשייר, אנגליה.
אביב היה סוחר ואמו בת לאצולה כפרית.
למד בבית-ספר ואת עיקרי הדקדוק הלאטיני.
בגיל 18 נישא לאן ועזב את סטרטפורד.
בשנת 1583 נולדה ביתו סוזנה ואחר-כך בנו המונט ובתו ג'ודי ב1585.
בשנת 1592 היה למחזאי בלונדון, שחקן ומבעלי קבוצת התיאטרון של "אנשי המלך, ג'ימס  הראשון , שהוכתרב1603.
מחזותיו האחרוניםנכתבו ב1616 בסוף ימיו פרש לעיר הולדתו ונפטר בגיל 52, שם נקבר.
שקספיר כתב טרגדיות, מחזות הסטוריים וקומדיות.
בשנת 1601 כתב את "המלט".
את "המלך ליר" ב1579.
"חלום ליל קיץ" ו"מקבת".
את הרומנסות "אגדת חורף" ו"סערה".
נושאי כתיבתו בגידה, רצח, תשוקה, כוח ואגואיזם עם אלמנטים קסומים ופנטסטים.
כתיו הודפסו בשנת 1623. ומחזותיו עובדו.
כת 154 סונטותבנואיי אהבה, יופי ופוליטיקה, אשר פורסמו ב1609 בשם "הסונטות של שקספיר"
ושתים מהן ב1599 בקובץ "הצליין רב הרגש".
אוסף זכרונות משנות חיו ויצירתו נערך ב1613מאת קריסטין מקדרמוט וארי ברק, בתוספת ציטוטים מיצירותיו, מלווה באיורים מאת חברת טמפלר. תרגום מאנגלית אביגיל בורשטיין, תל-אביב : שוקן, תשע"א 2011, 30 ע' : איורים (חלקם צבעוניים), פקסמילים. על הכריכה: יומנו של ג'נטלמן ומשורר.
בנוסף לסונטות כתב שירים. "ונוס ואדוניס", ,האונס של לוקרציה" ו"תלונת האוהבים" ושיר קצר בשם "הפניקס והצב".
בסוף המאה ה16 בהשפעת הרנסנס, החלו להציג פרט למחזות מוסר גם מחזות חילוניים ומחזות קלאסיים, שמקורן בשפה הלטינית.
ב1597 הועלה המחזה "הסוחר מונציה, בדמותו של שילוק, איש צמא דם , השואף להתעשר על חשבון הנוצרים.בהשפעת המחזה האנטישמי של כריסטופר מרלו "היהודי ממלטה".
מרבית מחזותיו תורגמו לעברית .
בסוף המאה ה19 תרגם יצחק סלקינסון את "רומיאו ויוליה" ו"אותלו".
חיים נחמן ביאליק תרגם את ,יוליוס קיסר" ואברהם שלונסקי את "הלילה השנים-עשר", "המלט", "המלך ליר,.
נתן אלתרמן את "נשות וינדזור העליזות" "יוליוס קיסר" ו"אותלו".אהוד מנור את "הלילה השנים עשר" ודוד אבידן את "המלט".
הטראגדיות:
רומיאו ויוליה, מקבת, המלך ליר, אותלו, טיטוס אנדרניקוס, יוליוס קיסר, אנטוניוס וקלאופטרה, קוריולנוס, טרוילוס וקרסידה, טימון איש אתונה.
הקומדיות:
חלום ליל קיץ, כטוב בעינכם, קימברלין, עמל שוא של אהבה, מידה כנגד מידה, הסוחר מונציה, נשות וינדזור העליזות, רוב מהומה על לא מאומה, פריקלס, אילוף הסוררת, קומדיה של טעויות, הסערה , הלילה השנים עשר, שני אדונים מורנה, אגדת חורף, סוף טוב הכל טוב.
מחזות הסטורים:
המלך ג'ון, ריצ'רד השני, הנרי הרביעי, הנרי החמישי, הנרי השישי, ריצ'רד השלישי והנרי השמיני.
התיאטרון הקאמרי של תל-אביב הציג את הסוחר מונציה בתרגום אברהם עוז.
במאי יוסי יזרעאלי, תל-אביב 1972, 24 ע', איורים ופרוטרטים.
המלט, בתיטרון הקאמרי, במאי עומר רודן, תרגום ט. כרמי תל-אביבה : סל תרבות, משרד החנוך והחברה למתנסים.
מעשה חורף : מספרים לילדים ויליאם שקספיר מאת נ.מ פריס ואחרים. תרגם מאנגלית מ. בן-אליעזר, תל-אביב ף י. צ'צ'יק, תשי"ד , 40 ע' איורים.
סונטות שקספיר,על הסונטות אוסקר וילד, מאנגלית בן-ציון בן משה, כפר סבא : חנות הספרים 2000,
236 ע' סונטות בעברית ובאנגלית עמוד מול עמוד.
הסוחר מונציה תרגם מאנגלית וצרף מבוא והערות אברהם עוז, רמת גן ף מסדה 1975, 171 ע' ף דפי לוחות וביבליוגרפיה.
טרואילוס וקרסידה , תרגום שמעון זנדבק, תל-אביב : ם עובד, תש,ם 1980, 160 ע'.
תרגום מאנגלית אריה אהרוני, תל-אביב : אלף 1971, 208 ע (מחזה)
המלך ליר עברית ש"צ דנודוביץ, ירושלים : קרית ספר תשל"ט 1979 קמ ע'.
המלך ליר תרגם אהרון קומם, תל-אביב ף אור תשנ"ד 1994, 183 ע'.
יוליוס קיסר, תרגם אהרון הכהן, לונדון 1997 , 70 כולל פרוטרט צבעוני.
הנרי החמישי, נוסח עברי רמי  עמית , תל-אביב : אור עם , תשס,ט 2009, 189 ע'.
המלך ליר 1387-1422
הנשים העליזות מוינדזור , נוסח עברי נסים אלוני, ירושלים ף דביר, תשמ,א 1981, 142 ע' (מנוקד).
המל ליר , נוסח עברי , מבואות והערות אברהם עוז, בני-ברק : ספרית הפועלים, תשס"ד 2004, 228 ע' (מחזה)
המלט ף נסיך דנמרק , תרגם אהרון קומם, תל-אביב ף אור עם, תשס"ב 2001, 189 ע' (מחזה)
הסונטות / ויליאם שקספיר, מאנגלית שמעון זנדבונק, תל-אביב : הקיבווץ המאוחד, תשנ"ג 1992, 196 ע'.
סונטות שקספיר, בתרגום מבוא ואחרית דבבר, אריה סתיו ף דביר , תשס"א 2000, 464 ע'.
כטוב בעינכם / מאת ויליאם שקספיר, עברית אברהם עוז, במאי שמואל בונים (בראש השער אוניברסיטת תל-אביב)
המלט נסיך דנמרק, נוסח עברית ט' כרמי, עם מבוא מאת צבי יגנדורף והערות המתרגם, ירושלים : דביר, תשמ"ב 1981, 256 ע' : איורים.
יוליוס קיסר, נוסח עברי מאיר ויזלטיר, עם הערות ואחרית דבר מאת המתרגם.זמורה ביתן, תשנ,ט 1999.
174 ע' כולל איורים ופרוטרט.
סוף טוב הכלל טוב, נוסח עברי רמי עמית, תל-אביב: אור-עם, תשס,ז, 2007 , 143 ע' .
רומיאו ויוליה : ביוכמיה של אהבה/ מאת טטיאנה לוכסמבורג, רעננה : אבן חושן, תשס,ד 2004.
46 ע' : איורים צבעוניים (סדרת ספור : ספר 1)
הסוחר מונציה, נוסח עברי אברהם עוז, עם מבואות והערות מאת המתרגם, תל-אביב : הקיבוץ  תשמ"ט 1989, 171 ע' (כתבי שקספיר)
המלך ליר, עברית אברהם שלונסקי, מרחביה : הקיבוץ הארצי, השומר הצעיר, תשט,ו, 171 ע' כולל פורטרט (ספרית הפועלים : ספרי מופת )
אלוף הסוררת , עברית - רפאל אליעז, מרחביה : הקיבוץ הארצי, השומר הצעיר, תשי"ד 132 ע' כולל דפי לוחות (ספרית פועלים : ספרי מופת)
אגדת חורף , נוסח עברי מאיר ויזלטיר, מבוא מאת אברהם עוז, תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, 1998, 159 ע' (המפעל לתרגום ספרי מופת)
המלט : נסיך דנמרק, נוסח עברי ט. כרמי עם צבי יגנדורף והערות המתרגם, תל-אביב : דביר תש"ן 1990, 246 ע' : איורים (כתבי שקספיר)
אנטוניוס וקלאופטרה : מחזה,נוסח עברי מאיר ויזלטיר, עם מבוא כללי מאת אברהם עוז, הערות ומסה מאת המתרגם, תל-אביב  עם עובד, תשמ"ט 1988, 212 ע' : איורים (כתבי שקספיר)
מקבת , נוסח עברי מאיר ויזלטיר, עם מבוא כללי מאת אברהם עוז והערות ומסה מאת המתרגם, איורים למקבת אורי ליפשיץ, תל-אביב : עם עובד, תשנ,ד 1994 138 ע' כולל איורים.
מקבת , נוסח עבר אהרון בר על-פי צ'רלס ומרי לם, עריכה יעל שכנאי, תל-אביב : תמוז,2003 32 ע' (סדרת ספורי שקספיר)
מידה כנגד מידה, נוסח עברי אהרן  בר על-פי צ'רלס ומרי לם, עריכ יעל שכנאי, תל-אביבף תמוז, 2003, 42 ע' (סדרת ספורי שקספיר)
ספר מחזות : לבמאים, לשחקנים ולחובבים , לכל אחד... / תרגם א. ארליך, תל-אביב : י. מנקובסקי כולל פרוטרטים.
סונטות / מאת שקספיר, על הסונטות / אוסקר וילד, מאנגלית בן ציון בן משה, כפר סבא : חנות הספרים, 285 ע' (שער נוסף באנגלית) סונטות בעברית ואנגלית עמוד מול עמוד.
מעשית ורף : מספרים לילדים מאת י.מ פריס ואחרים , תרגם מאנגלית מ. בן אליעזר, תל-אביב : י' צ'צ'יק, תשי"ד , 40 ע'  : איורים.
תוכניות הצגות התיאטרון של הקאמרי תש,י - תש"ם.
תוכן - על עכברים ואנשים /ג'והן סטינבק.- - קומדיה של טעויות (קומדיה מוזיקלית) על פי ויליאם שקספיר.

"כל הזכויות שמורות לאילנה בר-שלום"
 


מה דעתך על ויליאם שקספיר ?
תגובתך:
כתובת אתר: //:HTTP
שם: אימייל : קבלת תגובות לאימייל
פרסום תגובה
מאת גלעד ב 24/06/2017 19:04 ( קישור לאתר שלי ) ענק הענקים וגדול הגדולים. יצא עכשיו תרגום חדש לעברית של הסונטות. אני מאד אוהב את התרגום הזה.תגובה לתגובהבתגובה לגלעד מאת גלעד ב 24/06/2017 19:07 ( קישור לאתר שלי ) יש באתר הסונטות מאמר מאד מעניין ולא שגרתי על מהות הסונטות.